java

Sunday, May 19, 2013

Inclusion of the Korean Women in Nurses by the Japanese Military in Indonesia after the World War Ⅱ

http://scholar.dkyobobook.co.kr/searchDetail.laf?barcode=4010023291646

第二次世界大戰期 인도네시아로 動員된 朝鮮人 女性의 看護婦 編入에 관한 硏究
Inclusion of the Korean Women in Nurses by the Japanese Military in Indonesia after the World War Ⅱ
姜貞淑(Kang, Jeong-Sook) 저
pp.57~99 (43pages)


간행물명 : 韓日民族問題硏究
권/호 : 한일민족문제연구 제20집 / 2011
발행기관 : 한일민족문제학회


간행물유형 : 학술저널
주제분류 : 역사학
파일형식 : PDF



Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 日帝 占領期 인도네시아
Ⅲ. 인도네시아로 動員된 朝鮮人 女性
Ⅳ. 敗戰 直後 ‘邦人’ 女性에 대한 看護婦 編入命令
Ⅴ. 朝鮮人 女性의 名簿 收錄과 看護婦 編入意圖
Ⅵ. 맺음말


한국어초록
第二次世界大戦で日本が敗れた時に、インドネシアには日本が動員した数千人の朝鮮人がいた。かれらの中で一部は、様々な名簿に掲載されているが、日本軍が作った留守名簿と復員名簿、あるいは帰還の時に朝鮮人が作ったパレムバン朝鮮人名簿、南方朝鮮出身者名簿)には、約361人の朝鮮人女性の名前が登載されていた。日本軍が作成した南方第5、9、10陸軍病院の留守名簿には、朝鮮人女性たちの身分を(臨時)看護婦や傭人として記録し、南方朝鮮出身者名簿には、彼女たちを第102燃料廠の所属として記録した。この論文は、この女性たちが名簿に載るようになった背景、彼女たちの身分、日本軍が彼女たちを軍属に編入した意図などを明らかにすることに目的を置いた。
日本軍が朝鮮人女性たちを留守名簿などに収録して日本軍に編入させたのは、敗戦直後、インドネシアなどの地を管轄していた日本陸海軍司令部(第7方面軍、第10方面艦隊)が、シンガポールとインドネシアにいた‘邦人’(日本人、朝鮮人、台湾人など旧日本帝国民)の女性と慰安所関連業に従事していた‘邦人’の女性を、病院に臨時看護婦として編入しろという命令のためであったことが明らかになった。ところが、名簿に収録された朝鮮人女性の中で、韓国政府に届け出た被害者たちはいずれも軍慰安被害者であり、パレムバン朝鮮人会に所属している女性たちも慰安所の管理者でない場合は、すべて軍“慰安婦”被害者であった。さらに、この地域に動員され、3~4年以上在留し、この女性たちと一緒に帰還した朝鮮人男性たちの記憶や、日本人の記憶にも朝鮮人の女性は軍慰安婦だった。このような朝鮮人女性に比べて、日本人女性は会社の従業員や、軍政庁などの軍属·軍慰安婦などだった。これは、植民地人に対する差別から始まった。インドネシアにいた日本人女性を看護婦として編入した日本軍の意図は彼女たちの保護と労働力の活用にあったことに対し、朝鮮が解放された時点になってほとんどが軍慰安婦であった朝鮮人女性たちを日本軍に編入した意図は連合軍に軍慰安婦としての存在を隠蔽するためだった。
영어초록
There were thousands of Koreans in Indonesia when Japan defeated in World War II. Some documents, such as the Rusumeibo(留守名簿 absentees’ list) and Fukuinmeibo(復員名簿, returned people’s list) made by the Japanese military forces and List of the Korean Society in Palembang(「팔렘방조선인회명부」 in korean) and List of the Korean Society in Balikpapan(「남방조선인회명부」 in korean) made by Koreans, reveal that 361 Korean women were there as temporary nurses and employees in the Ninth and Tenth Nanpo Army Hospital List or as employees in the 102nd fuel arsenal in List of the Korean Society in Balikpapan. In this paper, I tried to investigate the backgrounds of the women and the reason why the Japanese military forces put their names in the lists as nurses and employees of the military immediately after the end of the war.
The Japanese forces included them in the lists because the headquarters of the Japanese army and navy made an order that any women who had worked in comfort stations in Singapore and Indonesia, regardless of being Koreans, Japanese or Taiwanese, should be transferred into nurses. Of the women in the lists, those who recently reported their cases to the Korean government, as well as women listed in the List of Korean Society in Palembang, were all ‘comfort women’ and in a few cases, managers of the ‘comfort stations’. Also, in the memories of Korean men who were mobilized to this area and stayed more than three years, most of the Korean women were ‘comfort women.’ Japanese women were employed in the army and the trading company or ‘comfort women.’ While Japanese forces included Japanese women in the military to protect them and to use their labor forces, they included Korean women because they did not want to show ‘comfort women’ existence to the Allied Forces. This Difference is caused by the colonial discrimination.

No comments:

Post a Comment